We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.
(
c.1136-65; MS: c.1200
)
Tun queor mes paroles receive, Mes preceps guard e beiveSalemon 3240
2to drink from:
(
s.xiiex; MS: 1272-82
)
li rois Arzurs le (=drinking-horn) prist, A sa bouche le mist, Kar beivre le quida
Cor Lai 293
beivre tut hors
to drink dry, drain:
(
s.xiiex; MS: 1272-82
)
Quant houm l’avoit (=the drinking-horn) empli, Lout (=a measure of liquid) teneit e demi; Plei[n] fu de vin vermail [...] Si ad beu tout hors
Cor Lai 550
(
MS: s.xii2
)
si dunez a beivre le matin e le vespre par .iij. jurs
Pop Med 64
♦(of a gild) to meet (and drink):
(
c.1300
)
quaunt la Gilde serra et ascun gildeyn seit hors de la vile issi que il ne sache quaunt la [Gilde] bevera, il avera un galun de vin
Oak Book i 28
(
s.xiiim; MS: s.xiv1/4
)
quant peches trop par baiver, Repente tai tost en aire
CATO ANON ANTS 549
♦thirst, desire for drink:
(
s.xiiiin; MS: s.xiii3/4
)
Issi avera le riche le quor amer Par encheisun de sun aver; Beivre e manger li toudra E por pensers ne dormira
Pet PletANTS 989
(
s.xiiim; MS: s.xiii3/4
)
A la fie pert boivre et manger
A-N Med ii 77
2wash, lotion:
(
MS: s.xiii2
)
lavez la plaie del beivere des herbes
Med Misc 48r6